• Сибирская Ассоциация

Организационно-методическое обеспечение подготовки переводчиков русского жестового языка в НГТУ

Организационно-методическое обеспечение подготовки переводчиков русского жестового языка в Новосибирском государственном техническом университете [Электронный ресурс] / О. А. Варинова // Рабочая тетрадь 2 междунар. конф. «Лингвистические права глухих», Москва, 20–22 мая 2014 г. - Москва : ВОГ, 2014.


В современных условиях свободный доступ к информации требуется любому человеку. Людям с нарушением слуха такой доступ обеспечивает переводчик жестового языка. Целью подготовки переводчиков русского жестового языка на базе высшего профессионального образования является необходимость развития системы подготовки переводчиков русского жестового языка, увеличение количества переводчиков в стране и в частности, в Сибирском федеральном округе, повышение статуса и престижа данной специальности, а также важной целью является - повышение качества услуг по переводу жестового языка.

При Новосибирском государственном техническом университете в Институте социальной реабилитации регулярно проводятся курсы русского жестового языка для педагогов коррекционных школ, родителей, желающих. Также в течение нескольких лет реализуется программа среднего профессионального образования по специальности 39.02.02 «Организация сурдокоммуникации», квалификация «Сурдопереводчик».

Институт социальной реабилитации совместно с кафедрой иностранных языков Факультета гуманитарного образования в 2013 году организовал набор на направление подготовки 45.03.02 (035700) «Лингвистика», профиль «Переводчик английского языка и русского жестового языка», квалификация - бакалавр. Срок обучения – 4 года. При содействии Центрального правления ВОГ, Новосибирский государственный технический университет получил план набора 20 бюджетных мест. Вступительные экзамены проводились по результатам ЕГЭ: русский язык, английский язык, история. В приемную комиссию было подано 112 заявлений, конкурс составил 5,6 человек на место, проходной балл 235. На 2014-2015 учебный год планируется новый набор на 25 бюджетных мест.

В результате зачислено 23 человека, трое из которых зачислены на контрактной основе. В группе обучается 4 юноши, остальные - девушки. Все студенты группы не владеют русским жестовым языком и не имеют практического опыта общения с глухими.

Учебный план составлялся на базе федеральных образовательных стандартов высшего профессионального образования «Лингвистика» и среднего профессионального образования «Организация сурдокоммуникации», учитывались компетенции переводчика русского жестового языка, указанные в должностной инструкции. В учебном плане на изучение английского языка выделено 58% учебного времени, а на изучение русского жестового языка выделено соответственно 42% учебного времени. Совместно с основными дисциплинами, необходимыми для подготовки переводчика английского языка, в гуманитарный цикл учебного плана включена дисциплина «История и культура глухих», а в профессиональный цикл включены дисциплины: «Сурдопедагогика», «Сурдопсихология», «Профессиональная этика переводчика русского жестового языка», «Русский жестовый язык как лингвистическая система», «Практический курс русского жестового языка», «Тифлосурдоперевод», «Международное жестовое общение», практикумы по прямому и обратному переводу. Непосредственно изучение русского жестового языка начнется со второго курса.

Рабочие программы составлены с учетом современных требований к профессии переводчика русского жестового языка и на основе современных научных данных о лингвистике, методиках обучения, сферах использования жестового языка. Обучение будущих специалистов в НГТУ осуществляется с использованием современных информационно-коммуникационных технологий, в аудиториях, оборудованных CD/DVD проигрывателями, компьютерами, мультимедийными проекторами. Все виды практик планируется проводить на базе Института социальной реабилитации, в котором обучается более 250 студентов с нарушением слуха, в Центре социальной адаптации, Центре адаптивной физкультуры и спорта г. Новосибирска, региональном отделении ВОГ. Также в НГТУ проводятся исследования русского жестового языка, что даёт возможность привлекать студентов к научно-исследовательской практике и использовать данные исследований в обучении.

Выпускающей кафедрой является кафедра иностранных языков факультета гуманитарного образования в сотрудничестве с Институтом социальной реабилитации НГТУ. В состав сотрудников выпускающей кафедры входят один доктор филологических наук, профессор, двенадцать кандидатов филологических, один кандидат философских и один кандидат педагогических наук. Преподавательский состав периодически проходит стажировки в ведущих российских вузах и подготовку по английскому языку за рубежом в языковых школах Великобритании, Германии, Франции. Преподавателями дисциплин профессионального курса по жестовому языку являются носители жестового языка, слышащие из семей глухих, которые имеют многолетний опыт работы переводчиками русского жестового языка в сфере профессионального образования глухих и слабослышащих. Преподаватели регулярно проходят курсы повышения квалификации, обучение, участвуют в конференциях, сотрудничают с ВОГ и другими организациями. Два преподавателя обучаются в магистратуре по направлению «Педагогическое образование», профиль «Обучение русскому жестовому и английскому языку», два преподавателя являются соискателями научной степени кандидата педагогических наук. Для проведения занятий по изучению русского жестового языка планируется активное участие глухих преподавателей, которые сейчас обучаются в магистратуре.

Выпускники направления «Лингвистика» будут подготовлены к выполнению профессиональной деятельности в учреждениях, организациях и на предприятиях по сопровождению коммуникации лиц с нарушением слуха, так и к коммуникации лиц на английском языке. Знания английского языка и русского жестового языка позволят выпускникам данной образовательной программы решать вопросы, относящиеся к разработке форм и методов организации как межкультурного, так и межязыкового общения в различных профессиональных сферах. Специалисты будут осуществлять функции посредника в сфере межкультурной и межязыковой коммуникации, используя соответствующие виды, приемы и технологии перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта.

Планируется сотрудничество с Московским государственным лингвистическим университетом, Центром образования глухих им. Г.Л.Зайцевой, Центральным правлением Всероссийского общества глухих и другими организациями с целью разработки рабочих программ, методик, а также для дальнейшего развития системы подготовки переводчиков русского жестового языка и поднятия статуса этой профессии.

Просмотров: 2

Недавние посты

Смотреть все

Формирование готовности переводчиков русского жестового языка к профессиональной деятельности

Формирование готовности переводчиков русского жестового языка к профессиональной деятельности = Formation the Readiness of Russian sign Language Translators for Professional Activitie / Е. С. Минаева

Требования к профессии переводчика русского жестового языка в современных условиях

Требования к профессии переводчика русского жестового языка в современных условиях / О. А. Варинова // Научные труды центрального научно-исследовательского института русского жестового языка. Перспект

+7 913 895 88 15

©2019 Сибирская Ассоциация переводчиков русского жестового языка. Сайт создан на Wix.com

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now