• Сибирская Ассоциация

К вопросу о культуре глухих

К вопросу о культуре глухих / О. А. Варинова // Специальные образовательные условия и качество профессиональной подготовки лиц с ограниченными возможностями здоровья : сб. тр. науч.-практ. конф. с междунар. участием, Новосибирск, 29 сент. – 3 окт. 2015 г. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2015. – С. 43-45.


Понятие «культура» можно определить как исторически определённый уровень развития общества и человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях. Понятие «культура» употребляется для характеристики материального и духовного уровня развития определённых исторических эпох, общественно-экономических формаций, конкретных обществ, народностей и наций, а также специфических сфер деятельности или жизни. В более узком смысле термин «культура» относят только к сфере духовной жизни людей1.

Говоря о культуре глухих, чаще всего под словом «культура» понимается жестовое пение, театры глухих. Но, понятие культуры любого сообщества, любой группы людей значительно шире и включает в себя манеры поведения и стиль жизни, общий исторический опыт, восприятие мира и многое другое.

В современном обществе культура любого сообщества или меньшинства определяется таким понятием, как «субкультура». Субкультура – понятие в социологии, антропологии и культурологии обозначающее часть культуры общества, отличающейся своим поведением от преобладающего большинства, а также социальные группы носителей этой культуры. Субкультура может отличаться от доминирующей культуры собственной системой ценностей, языком, манерой поведения и другими аспектами. Различают субкультуры, формирующиеся на национальной, демографической, профессиональной, географической и других основах. В частности, субкультуры образуются этническими общностями, отличающимися своим языком или диалектом от общей языковой нормы2.

Один из исследователей культуры глухих А.А. Комарова пишет: «В англоязычной литературе разделяют понятия «Deaf» с большой буквы и «deaf» с маленькой, что в русском языке абсолютно невозможно отразить. Большая буква «D» отражает принадлежность глухих к одной «нации», ведь названия всех национальностей в английском языке пишутся с большой буквы, а в русском языке таких правил нет (китайцы, а не Китайцы, евреи, а не Евреи). В английском же языке слово «глухие» с маленькой буквы обозначают просто лиц с нарушенным слухом, которых не объединяет общая культура и общий жестовый язык…. Как перевести, например, Deafhood, обозначающее единение глухих, общий опыт многих глухих, осознание себя глухим? (Сравните: child и childhood – ребенок и детство; mother и motherhood – мать и материнство) Этот термин явно объединяет глухих как социокультурную лингвистическую группу»3.

Каковы же признаки субкультуры глухих?

Основным признаком субкультуры глухих является наличие своего, отличающегося от других языка – жестового языка, как полноценной лингвистической системы. Глухие между собой общаются на своем языке, независимо от того, в каком возрасте они им овладели.

При знакомстве глухие всегда друг другу сообщают, откуда они, т.е. называют город и образовательное учреждение, в котором они учились, т.к. это место – источник всех социальных знаний, определитель ролей и моделей поведения, а главное – место, где развивается жестовый язык. Многие глухие начинают осознавать себя как личность лишь, когда попадают в среду себе подобных, т.к. ощущают чувство преемственности4.

«Без родного языка нет нормально сформированной личности, нет понятия собственного «Я», нет культуры и истории. Для огромного числа глухих, а также некоторых слабослышащих граждан РФ русский жестовый язык является первым или родным языком. Если ребенок родился в семье глухих – это первый и родной язык. Если его родители слышащие, не использовали ЖЯ с ребенком и, он ходил в детский сад, где его обучали устной речи – в большинстве случаев к моменту поступления в школу он не овладевал русским языком как системой»5. Родной язык – это язык, на котором человек мыслит без дополнительного самоконтроля, с помощью которого легко и естественно выражает свои мысли и которым человек «владеет с максимальной глубиной и полнотой, на котором легче, быстрее и проще ему мыслится, который является для него наиболее привычной и удобной формой выражения мысли и языкового общения»6.

Слышащие дети к поступлению в школу в возрасте 6-7 лет свободно владеют своим языком, и при этом на протяжении всего образования изучают свой родной звучащий язык. Почему глухие дети не могут изучать жестовый язык наряду с языком страны, в которой они живут?

Принадлежность к сообществу глухих способствует самоидентификации личности глухого. «Поиски своей сущности связаны с поисками того, что объединяет людей, определяет их тягу к коллективизму и признанию некой единой общей веры и системы ценностей. Чтобы понять себя – требуется Другой, в зеркале которого отражается твое Я. Кто же Другой для глухого? Это - «говорящий», слышащий человек. Сопоставление с «говорящими» активизирует групповую самоидентификацию глухих, чья идентичность во многом формируется «от противного»7.

Взрослые глухие определяют себя как «Глухих», а не как «лиц с нарушениями слуха», «слабослышащих», «тугоухих» и т.д. В данном случае степень потери слуха не является критерием идентификации глухого, такой критерий – его самоидентификация как члена сообщества (микросоциума, субкультуры) глухих. Кандидат педагогических наук, глухой В.А. Паленный пишет: «Если в США - «быть глухим хорошо», то в России многие глухие чувствуют себя неполноценными. Думается, определенную роль в этом сыграло деление на «глухих» и «слабослышащих». В остальном мире так не принято. Почему? Видимо, это связано с такой особенностью российской специальной системы образования, как присутствие школ I-го и II-го видов. В других странах разделение идет по линии жестового языка: владеешь им или нет. Слабослышащие, которые учились с глухими, с виду не отличаются от них, хотя часто могут общаться со слышащими вслух. Те, кто окончили массовые школы, не владеют жестовым языком…. Самоидентификация глухих, воспринимающих себя как «аутсайдеров», окрашена в негативные тона. Да и откуда взяться обратному, если с самого раннего детства все вокруг - родители, медики, педагоги, социальные работники и прочие - воспринимают глухих как неполноценных, все кому не лень вешают на них ярлыки эмоционально неуравновешенных, недоумков, немых и т.д.»8.

Глухие имеют свою историю. Как развивалось образование глухих изучает история сурдопедагогики. Важным аспектом в истории глухих является история отношения слышащих людей к глухим людям. С 1996 г. действует Московский клуб истории глухих, который провел уже четыре симпозиума и не раз участвовал в международных конференция по истории глухих, выпустил в свет сборники материалов исследований9.

Следующим признаком субкультуры глухих является то, что при знакомстве, помимо имени и фамилии, глухие всего мира называют своё жестовое имя (или как в России, не совсем правильно, называют «кличка»), что является важным элементом культуры глухих и требует дополнительных исследований10.

Также у глухих присутствуют свои особенности в поведении и общении, которые должны являться объектом исследований социо- и психолингвистики. При разговоре друг с другом глухие смотрят глаза в глаза, при разговоре со слышащими смотрят в глаза и на губы – это пример культурно-специфичного поведения. Различия в поведении слышащих и глухих должны быть понимаемы в культурном контексте. Для привлечения внимания глухие прикасаются друг другу, махают, топают, стучат, кричат, включают-выключают свет; вместо аплодисментов принято вращать кистями поднятых рук. Для глухих характерны частые объятия при встрече. Диалоги глухие строят совсем по-другому и т.д.11 Слышащий человек должен помнить, что глухой человек действует вполне правильно, ведь любая культура – это набор техник для адаптации к окружающей среде и к другим людям.

Элементом любой культуры являются сказания, передаваемые народом из уст в уста. Детей обязательно знакомят с народным творчеством, с народными сказками, которые учат добру, хорошему поведению, способам взаимоотношений. Среди глухих тоже есть свои рассказы и сказки или, так называемые самими глухими, «байки» или «фольклор глухих», которые передаются из поколения в поколение в семьях глухих, при встречах глухих. Но глухие дети из слышащих семей лишены возможности приобщится к субкультуре глухих через эти сказки из-за невозможности общаться с взрослыми глухими с детства и, тем самым, не получая с детства определенной модели поведения.

Также элементами фольклора глухих, являются свои театры, жестовое пение. Популярны стихи на жестовом языке, печатаются сборники глухих поэтов и писателей12. Существует Ассоциация глухих художников России, которая регулярно проводит выставки глухих художников13. В современном обществе большую популярность набирают видеоблоги глухих. По-прежнему, не потеряли своей актуальности для пожилых глухих встречи в клубах глухих при отделениях Всероссийского общества глухих (ВОГ).

Нужно сказать и об общественном движении глухих, борьбе за свои права, возглавляемые ВОГ, как общественной организацией, ведущей свою деятельность не только в России, но и по миру, сотрудничая, например, с Всемирной федерацией глухих (ВФГ). Также при поддержке Всероссийского общества глухих развивается спорт глухих. Существует Сурдлимпиада наравне с Олимпийскими и Паралимпийскими играми. Также при поддержке и с участием Всероссийского общества глухих развиваются средства массовой информации для глухих.

Наличие схожих особенностей глухих влечет активное взаимодействие внутри сообщества, в том числе и создание семей с «себе подобными». Конечно же, есть браки между слышащими и глухими, но их очень мало по сравнению с количеством браков между глухими и слабослышащими.

Без осознания проблем и без принятия обществом субкультуры глухих, мы ещё долго не будем способствовать формированию адекватной самооценки и самосознания глухих, их социальной адаптации. В школах должны быть носители субкультуры глухих, т.е. взрослые глухие, которые могут работать и воспитателями и учителями, и в частности, вести занятия по русскому жестовому языку и по истории и культуре глухих. Правильно организованные занятия русским жестовым языком в школе должны повлиять на повышение уровня знаний письменного языка у глухих школьников. А изучение истории и культуры глухих познакомит глухих детей с позитивным опытом бытия в мире глухих14. Ведь мы, слышащие люди, когда воспитываем своих слышащих детей, всегда говорим о том, что должны быть примером своего ребенка и, что ребенок копирует модель поведения со взрослого. Кто должен быть моделью поведения для глухого ребенка? Слышащий человек, который не является носителем субкультуры глухих?

В идеале глухой должен принадлежать двум культурам - общенациональной и субкультуре глухих. Это и есть истинная интеграция, когда члены сообщества глухих справляются с трудностями жизни в «мире слышащих».

1 Энциклопедия культурологии, www.dic.academic.ru

2 Энциклопедия социологии / Сост. А.А. Грицанов и другие, 2003

3 Комарова А.А. «О культуре глухих на английском языке», журнал Всероссийского общества глухих «В едином строю», № 11, 2010

4 Базоев В.З., Паленный В.А. Человек из мира тишины. – М.: ИКЦ «Академкнига», 2002

5 Давиденко Т.П., Материалы Круглого стола «Русский жестовый язык и мы», 2012

6 Снитко Е.С., Маймакова А. Понятие родного языка и его интерпретация в современной лингвистике, 2002

7 Паленный В.А. « В поисках своего «Я», журнал Всероссийского общества глухих «В едином строю» №11, 2010

8 Паленный В.А. « В поисках своего «Я», журнал Всероссийского общества глухих «В едином строю» №11, 2010

9 Материалы I, II, III, IV Московских симпозиумов по истории глухих. – М.: Загрей, 1997, 1999, 2001

10 Комарова А.А. «О культуре глухих на английском языке», журнал Всероссийского общества глухих «В едином строю», № 11, 2010

11 Базоев В.З., Паленный В.А. Человек из мира тишины. – М.: ИКЦ «Академкнига», 2002

12 например, Многоголосье тишины: сост. И.А.Исаев – М. Загрей, 1996.

13 Зримая музыка цвета. Глухие художники России. Альбом, сост. В.К.Карепов, Я.Б.Пичугин – М., 2011

14 Базоев В.З., Паленный В.А. Человек из мира тишины. – М.: ИКЦ «Академкнига», 2002

Просмотров: 15

Недавние посты

Смотреть все

Русский жестовый язык как необходимое условие при инклюзивном обучении в высшей школе

Русский жестовый язык как необходимое условие при инклюзивном обучении в высшей школе / О. А. Варинова // Развитие инклюзивного высшего образования в Сибирском федеральном округе : сб. тр. 1 Всерос. н

+7 913 895 88 15

©2019 Сибирская Ассоциация переводчиков русского жестового языка. Сайт создан на Wix.com

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now